Nana's Pettin' Emporium Mac OS
Nana's Pettin' Emporium Mac OS
Developer(s) | MI7 Japan Yamaha Corporation |
---|---|
Initial release | March 28, 2009 |
Stable release | Macne Nana V4 / December 15, 2016 |
Operating system | Microsoft Windows macOS |
Available in | Japanese, English |
Type | Voice Synthesizer Software |
License | Proprietary |
Website | Official website |
A framework for creating 2D games with the Lua programming language. It's free, open-source, and works on Windows, Mac OS X, Linux, Android and iOS. This thing tidies your cables and cleanly tapes them to the.
Macne Nana (Mac音ナナ/マクネナナ, Makune Nana) is a vocal developed for Mac computers for Reason and GarageBand. Her Garageband and Reason voicebanks were able to be ported over into UTAU, and later on, she was released for Vocaloid 3.
Development[edit]
In 2008, VOCALOID was only available on Windows, and there was no equivalent software for the Mac. This inspired Haruna Ikezawa to start working on something using her own voice: Macne Nana. Macne Nana was released as the first member of the Macne series (Mac音シリーズ). It followed the success story of Hatsune Miku, a voice produced for the Vocaloid software which was produced for Microsoft Windows only.[1]
Macne Nana, along with a cheaper alternative compact version called 'Macne Nana Petite (Mac音ナナ Petit)', released on March 28, 2009 for the software Reason and GarageBand. She possessed 104 sounds, while the Nana Petite version had less samples as it lacked the triple and bass ranges.
This led to a series of vocals similarly to Nana being added to the 'Macne Family'. Users were also able to take advantage of the Macne Nana and Macne Nana Petite's open license status to exploit her vocals into other software; this had led to UTAU conversions existing.
Additional Software[edit]
A later version of the software 'Macne Nana 2S' was created, the character of 'Macne Nana Petite' had become by this point Nana's younger sister 'Macne Petite (Mac音プチ)' and was released with a vocal called 'Macne Petit S2' on the same day. The 2S version had improved performance and was released with an already converted UTAU vocal. This version was recorded in the scales of D#4/G#4/C#5 and had 117 samples, more than the first Macne Nana release.
After the news of the Mac version of the engine 'Vocaloid Neo' was released, a Vocaloid was considered .However, though the news was interesting, as a Magazine editor Haruna Ikezawa had no budget for a Vocaloid production. Later, after things were sorted to produce the Vocaloid 3 version, teasers were left hinting at Macne Nana being produced for Vocaloid 3. This was later confirmed on Macne Nana's Twitter account.[2]
According to Mac Fan magazine, there was a conversation with Yamaha; no money was involved and the OK was given for the voice of Haruna Ikezawa to become a Vocaloid release. The vocal would be reviewed at 70% completion. If the vocal does not meet with expectations, it will be scrapped. It will only be put forward to commercial release if the vocal is satisfactory. In October 2013, it was confirmed she was going ahead and that she would have both a PC version and a Mac version, with Bplats doing the recording.[3] It was also confirmed she would include an English as well as a Japanese vocal.[4]
It was mentioned in an interview that a Chinese vocal was not completely out of question yet, as they made a test vocal for Nana in that language. However, it is not a complete version so they don't guarantee a release for it.[5]
Competition[edit]
Those who pre-ordered the Vocaloid 3 version were entered into a competition to win one of 10 signed hand-drawn pictures by Haruna Ikezawa and Gomoku Akatsuki.[6]
Characteristics[edit]
She is the third eldest daughter of the Macne family and the main star of the Macne series itself alongside her younger sister Macne Petit. Macne Nana is cheerful and positive (but a little clumsy), she is accident prone but always looks on the bright side of things even when running late for work. Macne Nana is about 14 or 15 years old according to her official profile, her 3 sizes are B87 W57 H87 with a height of 157 cm or 5' 2' (5.150 ft).[7]
See also[edit]
References[edit]
- ^link[permanent dead link]
- ^'マクネナナ(Mac音ナナ)'. Twitter. Retrieved 27 April 2016.CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^'初音ミクみく'. Retrieved 27 April 2016.CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^'マクネ.net -- マクネナナ(Mac音ナナ)公式サイト'. Archived from the original on 7 November 2013. Retrieved 27 April 2016.CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^'しんくまさん (猫)'. Twitter. Retrieved 27 April 2016.CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^bplats taking about Macne NanaArchived 2014-07-15 at the Wayback Machine
- ^'マクネ.net -- マクネナナ(Mac音ナナ)公式サイト'. Archived from the original on 22 February 2013. Retrieved 27 April 2016.CS1 maint: discouraged parameter (link)
Author | Émile Zola |
---|---|
Country | France |
Language | French |
Series | Les Rougon-Macquart |
Genre | Novel |
Publication date | 1880 |
Media type | Print (Serial, Hardback & Paperback) |
Preceded by | Une Page d'amour |
Followed by | Pot-Bouille |
Nana is a novel by the French naturalist author Émile Zola. Completed in 1880, Nana is the ninth installment in the 20-volume Les Rougon-Macquart series.
Origins[edit]
A year before he started to write Nana, Zola knew nothing about the Théâtre des Variétés. Ludovic Halévy invited him to attend an operetta with him there on February 15, 1878, and took him backstage. Halévy told him innumerable stories about the amorous life of the star, Anna Judic, whose ménage à trois served as the model for the relationships of Rose Mignon, her husband, and Steiner in Zola's novel. Halévy also provided Zola with stories about famous prostitutes such as Blanche d'Antigny, Anna Deslions, Delphine de Lizy, and Hortense Schneider, upon which Zola drew in developing the character of his title character. Yet it was Valtesse de la Bigne, painted by both Manet and Henri Gervex, who most inspired him; it is she who is immortalised in his scandalous novel Nana.[1]
Plot summary[edit]
Nana tells the story of Nana Coupeau's rise from streetwalker to high-class prostitute during the last three years of the French Second Empire. Nana first appeared near the end of Zola's earlier novel Rougon-Macquart series, L'Assommoir (1877), where she is the daughter of an abusive drunk. At the conclusion of that novel, she is living in the streets and just beginning a life of prostitution.
Nana opens with a night at the Théâtre des Variétés in April 1867 just after the Exposition Universelle has opened. Nana is eighteen years old, though she would have been fifteen according to the family tree of the Rougon-Macquarts Zola had published years before starting work on this novel. Zola describes in detail the performance of La blonde Vénus, a fictional operetta modeled after Offenbach's La belle Hélène, in which Nana is cast as the lead. All of Paris is talking about her, though this is her first stage appearance. When asked to say something about her talents, Bordenave, the manager of the theatre, explains that a star does not need to know how to sing or act: 'Nana has something else, dammit, and something that takes the place of everything else. I scented it out, and it smells damnably strong in her, or else I lost my sense of smell.' Just as the crowd is about to dismiss her performance as terrible, young Georges Hugon shouts: 'Très chic!' From then on, she owns the audience. Zola describes her appearance only thinly veiled in the third act: 'All of a sudden, in the good-natured child the woman stood revealed, a disturbing woman with all the impulsive madness of her sex, opening the gates of the unknown world of desire. Nana was still smiling, but with the deadly smile of a man-eater.'
In the course of the novel Nana destroys every man who pursues her: Philippe Hugon is imprisoned after stealing from the army to lend Nana money; the wealthy banker Steiner bankrupts himself trying to please her; Georges Hugon stabs himself with scissors in anguish over her; Vandeuvres incinerates himself after Nana ruins him financially; Fauchery, a journalist and publisher who falls for Nana early on, writes a scathing article about her later, and falls for her again and is ruined financially; and Count Muffat, whose faithfulness to Nana brings him back for humiliation after humiliation until he finds her in bed with his elderly father-in-law. In George Becker's words: 'What emerges from [Nana] is the completeness of Nana's destructive force, brought to a culmination in the thirteenth chapter by a kind of roll call of the victims of her voracity'.[2]
Zola has Nana die a horrible death in July 1870 from smallpox. She disappears, her belongings are auctioned and no one knows where she is. It comes out that she has been living with a Russian prince, leaving her infant son in the care of an aunt near Paris, but when a smallpox epidemic breaks out she returns to nurse him; he dies, and she catches the disease. Zola suggests that her true nature, concealed by her physical beauty, has come to the surface. 'What lay on the pillow was a charnel house, a heap of pus and blood, a shovelful of putrid flesh. The pustules had invaded the whole face, so that one pock touched the next'. Outside her window the crowd is madly cheering 'To Berlin! To Berlin!' to greet the start of the Franco-Prussian War, which will end in defeat for France and the end of the Second Empire.
Reception[edit]
The novel was an immediate success. Le Voltaire, the French newspaper that was planning to publish it in installments beginning in October 1879, launched a gigantic advertising campaign, raising the curiosity of the reading public to a fever pitch. When Charpentier finally published Nana in book form in February 1880, the first edition of 55,000 copies was sold out in one day. Flaubert and Edmond de Goncourt were full of praise for Nana. On the other hand, a part of the public and some critics reacted to the book with outrage, which may have contributed to its popularity.
Flaubert wrote Zola an effusive letter praising the novel in detail. He reported which pages he had marked by turning down their corners and praising specific passages ('everything about Fontane, perfect!'). In summation he wrote: 'Nana tourne au mythe, sans cesser d'être réelle'. (Nana turns into myth, without ceasing to be real.)[3]
As a counterargument to Zola's depiction of the significance of heredity and environment, Alfred Sirven (1838-1900) and Henri Leverdier (1840- ) wrote a novel called Nana's Daughter: A Story of Parisian Life (1880). Published in both French and English versions, it told the story of Nana's daughter, who rises from 'the gutter' and overcomes her background to become a respectable lady.[4]
Later references[edit]
Édouard Manet, who was much taken with the description of the 'precociously immoral' Nana in Zola's L'Assommoir gave the title 'Nana' to his portrait of Henriette Hauser before Nana was published.[5]The word 'nana' has become, in contemporary French, 'a mildly rude French term for woman, comparable to broad'.[6]Niki de Saint Phalle called a series of her sculptures 'Nanas'. They were ' bulbous, archetypal maternal figures like Mexican piñatas painted in bold colors and decorated with crisp, cartoon outlines'.[6] She explained that her title evoked the prototype of the female: Eve! Aphrodite! Nana de Zola! Inusable! Increvable! (Eve! Aphrodite! Zola's Nana! Everlasting! Indestructible!).[7]
Adaptations[edit]
- Nana, a 1926 French film by Jean Renoir
- Nana, a 1934 American film by Dorothy Arzner and George Fitzmaurice, starring Anna Sten and Phillips Holmes
- Nana, a 1944 Mexican film by Roberto Gavaldón starring Lupe Vélez
- Nana, a 1955 French-Italian film by Christian-Jaque starring Charles Boyer and Martine Carol
- Nana, a 1958 opera (written 1931-2) by Manfred Gurlitt
- My Life to Live, a 1962 French New Wave film by Jean-Luc Godard starring Anna Karina
- Nana, a 1968 BBC miniseries
- Nana [sv], a 1970 French-Swedish film by Mac Ahlberg
- Nana, a 1981 French-Belgian-Swiss TV miniseries starring Véronique Genest
- Nana, a 1982 Italian film by Dan Wolman
- Nana, a 1985 Mexican film by Rafael Baledón, starring Irma Serrano
Translations[edit]
- Nana (1884, tr. unknown for F. H. Vizetelly, Vizetelly & Co.)
- Nana (1895, tr. Victor Plarr, Lutetian Society)
- Nana (1926, tr. Joseph Keating, Cecil Palmer)
- Nana (1953, tr. Charles Duff, William Heinemann)
- Nana (1964, tr. Lowell Blair, Bantam Books)
- Nana (1972, tr. George Holden, Penguin Books)[8]
- Nana (1992, tr. Douglas Parmee, Oxford University Press)[9]
- Nana (2020, tr. Helen Constantine, Oxford University Press)[10]
References[edit]
- ^Hewitt, Catherine. The mistress of Paris : the 19th-century courtesan who built an empire on a secret. London. ISBN978-1-78578-003-5. OCLC924600273.
- ^Becker, George J. (1982). Master European Realists of the Nineteenth Century. New York: Frederick Ungar Publishing Co. p. 118.
- ^'Gustave Flaubert Correspondence'. Édition Louis Conard. 15 February 1880. Retrieved February 26, 2016.
- ^Sirven, Alfred; Leverdier, Henri (2011). Nana's Daughter: A Story of Parisian Life. Nobu Press. In French the title was La fille de Nana, réponse au roman naturaliste de Zola or La Fille de Nana, roman de moeurs Parisiennes. Sirven and Leverdier co-authored several works. One was a reply to Dumas. Another, Le Jesuite rouge, contended that the Jesuits organized the Paris Commune to create Jewish martyrs and thereby sympathy for the Jews in France.
- ^Barnes, Julian (15 April 2011). 'Edouard Manet: Symphony in off-white'. The Guardian. Retrieved 26 February 2016.
- ^ abJohnson, Ken (23 May 2002). 'Niki de Saint Phalle, Sculptor, Is Dead at 71'. New York Times. Retrieved 27 February 2016.
- ^Niki de Saint Phalle. Amsterdam: Stedelijk Museum. 1967.
- ^Nana. first trans. by George Holden in 1972. Penguin Classics. ISBN978-0-14-044263-2 (1972)
- ^Nana; first trans. by Douglas Parmee in 1992. Oxford World's Classics. ISBN978-0-19-283670-0 (re-issue 1999)
- ^Nana; first trans. by Helen Constantine in 2020. Oxford World's Classics. ISBN978-0198814269 (2000)
- Zola, Émile: Nana, translated with an introduction by George Holden, Penguin Classics, London 1972
External links[edit]
Nana's Pettin' Emporium Mac Os Catalina
- Nana, available at Internet Archive. Scanned books.
Vocaloid Wiki
- Nana at Project Gutenberg(in French)
- Nana in Four Short Stories By Emile Zola at Project Gutenberg
- Nana -Both Chinese and English Ebook in HTML.
- (in French)Nana, audio version
- 'Henry James and Stage-Frightened Theatre-Fiction in the Fin de Siecle' in Theatre-Fiction in Britain from Henry James to Doris Lessing. Graham Wolfe, Routledge 2019.
Nana's Pettin' Emporium Mac OS